close
導演/編劇: 戴思杰Dai Sijie 
主演: Mylène Jamponoï, Li Xiaoran(李小冉)
 
(法國網頁A來的預告)

 
她,安靜,柔軟,有一雙湖水灰綠的悲傷眼睛,內斂卻深的戀
她,直率,浪漫,有一身彎曲迷人的胴體曲線,狂熱卻真的愛
兩個孤單的女生,兩個勇敢的女生,綠意盎然的植物園。


一個念植物草藥學的女生,來到植物學教授的植物園裡實習,愛上了植物學家的女兒。在那個還是保守封閉的中國,一場自由強烈的禁忌狂戀。
明是個中俄混血的孤兒,從小身在孤兒院,沒有親人和家,在實習的植物園裡遇到被困在植物園裡的安,兩人心裡面有著相同的孤單和脆弱而彼此相憐。

電影的剛開始,伴隨著湖光山水和悠遠流長的配樂,都還很清淡和舒適。但隨著兩人的愛戀爆發,故事便漸漸變成令人無法消化的熾熱。世俗家庭的壓力,傳統婚姻的攪局,說不出來的感情在兩人的眼裡猛打轉,有一股讓人快要內傷的傾向,兩人的感情看似內斂卻猛烈深刻(約莫在某個part開始,我就開始覺得胃在糾結…),加上戴思杰以大量的光影、水氣和煙霧,軀體的光澤和曲線,一些含蓄隱諱的動作釋出令人耳紅心跳的情慾,是完全看似無害卻殺傷力強大。

在配樂中國風的拉扯哀傷之中,明和安的感情卻不拖泥帶水,沒有矜持和曖昧的糾纏不清,沒有因為那是不可能的幸福,就可以拆散彼此在一起的心情,兩人用勇敢真切的性情去燃燒彼此的愛情。就像《斷背山》裡很自然的愛,除了不見於世的無奈,從Ennis和Jake到明和安,除了愛你,他們的眼中都幾乎沒有遲疑。堅定地讓我整個人消化不良,無法稀釋她們濃到分不開,拼了命也要在一起的愛戀。

這是旅法的中國導演戴思杰繼《巴爾札克與小裁縫》之後,最新的劇情長片。比起背景在設定在文革下鄉的《巴爾札克與小裁縫》,《植物園》對歷史和政治背景的交代,輕描淡寫了許多,而把更多的部分放在情感上。《巴爾札克與小裁縫》透過兩個下鄉到深山進行思想改造的知青,因為偷渡巴爾扎克的《高老頭》給了沒有文化思想的農村小裁縫,而改變了小裁縫,當故事的最後,兩個知青還在想著與小裁縫年輕氣盛的愛戀,小裁縫卻因為書啟發了她的思想,讓她知道可以自己找尋自己的命運。
現在,戴思杰將故事設在與世俗隔絕的島上植物園,植物園像是一個父權架構起來的堡壘,嚴厲一絲不苟的植物學家,將不容破壞的規範加諸在兩人的身上,像是植物般的豢養,像是社會的枷鎖,傳統家庭的觀念,男性主義的自尊跟處女情結,都是那個保守年代的產物。兩個女生卻隨著彼此的愛戀和慾望,逐漸掙脫被壓抑的生活,這是一種父權的反抗,當想要去追求自己想要的東西和生活,女性不再是依附在家庭和男性之下,她們可以有自己的感受,想要的夢想,身體也一樣會產生慾望。
甚至,在《植物園》幾乎沒有一個真正的「男人」存在,並沒有亞當,女性自己存在,不是肋骨變的,當然也不羨慕伊甸園的樂土。格局focus在李明和陳安之間,男性被刻劃成一種宰制性的象徵,把一廂情願的想法加諸在女性身上,卻不懂她們心裡真正想要的;而相較於粗魯、吼聲和暴力而言,明和安的關係總是輕聲而溫柔,我不得不懷疑,戴思杰根本是個女性意識的擁護者?!

而從《巴爾扎克與小裁縫》開始,戴思杰對於中國政府,都帶著些許批判的意味,《植物園》以同性戀是一種畸形病,甚至廉價的人命,似乎都在批判著中國對於人權價值的界定,當然,這當中究竟跟事實相去多遠,我持保留態度。(因為某中國室友一直跟我說這是一種醜化中國政府的表現。)

我喜歡明在最後一段話:只有一個人能審判我,那就是陳安,還有我們的愛情。
最後植物園的崩壞,明跟安再也不是溫室裡的花朵,也許,故事的最後,她們已經得到真正的自由。

---
這部片背景設在中國昆林,卻是由法國跟加拿大片商出資在越南取景拍攝。主要是由於這樣的題材在中國仍舊是禁忌,加上中國也不容許在公有的環境下建構一個植物園。2003年《巴爾札克與小裁縫》上映之時就以決定開拍,選角還曾考慮周迅、劉若英、張曼玉,但結果的組合反而讓故事更多可能性(我想劉若英或張曼玉…應該是不會幾乎全裸演出啦…)。飾演明的Mylène Jamponoï是法籍的中國混血兒,當初跟戴思杰試鏡時,她特地戴上棕色的隱形眼鏡來掩飾自己灰綠色的眼睛,沒想到戴思杰更喜歡她原來的眼睛,Mylène的母語是法文,明這個角色也因為她做了些許的更動,反而讓她更安靜柔軟。而李小冉演的安,我在看的過程中一直對她似曾相識,腦中一直浮現著她不知從何而來的倔強表情,回到家才忽然想到,她是《像霧像雨又像風》裡面的安琪!當初循著周迅看的一部電視劇,結果安琪卻是我最喜歡的角色。

因為探討的同性情誼、裸露的愛慾,這部片在中國絕對是淪落到被禁的命運。這也讓我覺得戴思杰以身在法國的環境所拍攝出來中國背景的電影,因為離開中國嚴格的電檢和文化差異,讓他的電影更多了一些不可能和自由。法國這部片還是普級,我希望《植物園》可以在台灣一刀未剪的完整上映,如果有機會上映的話。(《巴爾扎克與小裁縫》是直接步入DVD的命運,當初在出租店我重複了三遍片名,店員卻一臉像是聽到外星語般迷惑地看著我…)

法文官網:http://www.lesfillesdubotaniste.com/

arrow
arrow
    全站熱搜

    farsu 發表在 痞客邦 留言(3) 人氣()